I carry her heart around
She goes away leaving behind
Her heart in my bosom
Since she doesn't carry her heart
She can laugh, she can sing
she can dance,she can play
No heart, no pain
And as I carry her heart
Carefully I roam
Carefully i sit
Carefully I eat
Carefully I speak
Sometimes, she peeps in
To see
If I still carry her heart
She can play all the games
All the games
She doesn't have a heart
(translated from Tair Hriday, Nilim kumar)
Thursday, March 06, 2008
Accident
Everything has gone wayward
The heart has slipped to the belly from my bosom
A leg has got shorter
Some fingers have pinned down the back
And one hand is now in my chest
The eyes, ears, the tongue and the teeth are very much unaffected yet
Same is the love
In my heart
But the mind is not stable
The accident happened
In the bridge of love
(Translated from Durghatana, Nilim kumar)
The heart has slipped to the belly from my bosom
A leg has got shorter
Some fingers have pinned down the back
And one hand is now in my chest
The eyes, ears, the tongue and the teeth are very much unaffected yet
Same is the love
In my heart
But the mind is not stable
The accident happened
In the bridge of love
(Translated from Durghatana, Nilim kumar)
Courtroom
She has filed a case
Wants to leave me
Even I am doing the same
Filing cases
Against her
We meet in the courtroom corridors
Often now
We never confronted inside the room
The dates has been postponed
Again and again
One day
When we entered the courtroom
We saw
Pain is the Judge
And so strange
We both have the same lawyer
Love
(Translated from AADaalat, Nilim Kumar)
Wants to leave me
Even I am doing the same
Filing cases
Against her
We meet in the courtroom corridors
Often now
We never confronted inside the room
The dates has been postponed
Again and again
One day
When we entered the courtroom
We saw
Pain is the Judge
And so strange
We both have the same lawyer
Love
(Translated from AADaalat, Nilim Kumar)
Subscribe to:
Posts (Atom)